Messiah (TV Series)
He That Hath an Ear (2020)
Mehdi Dehbi: Al-Masih
Photos
Quotes
-
Aviram Dahan : I'm the one asking the questions here.
Al-Masih : Are you?
-
Al-Masih : [conversing in Arabic] Why do you call me Imam?
Jibril Hassan : Because you are great.
Al-Masih : No greater than you. "There is no deity but God."
Jibril Hassan : But you turned away evil as you said you would.
Al-Masih : He turned away evil.
Jibril Hassan : But He works through you.
Al-Masih : "Did He create you in jest? Without purpose?"
Cleric : You expect a shoemaker's son to know the scriptures?
-
Al-Masih : You want to hurt me... like they hurt you.
Aviram Dahan : You talk a lot of shit.
Al-Masih : You hurt a lot of people.
Aviram Dahan : It's part of my job, yes.
Al-Masih : You enjoy it.
Aviram Dahan : I take pride in my work.
Al-Masih : Except for that boy.
Aviram Dahan : What boy?
Al-Masih : The boy, in Megiddo. Is that when you stopped believing?
Aviram Dahan : I ask the questions here.
Al-Masih : [in Hebrew] He is waiting for you, Aviram... whenever you are ready.
-
Al-Masih : [conversing in Arabic] Do you serve God?
Jibril Hassan : Yes.
Al-Masih : Then He works through you. He works through everyone.
Cleric : You mean He works through all who righteously follow Islam.
Al-Masih : Don't tell me what I mean.
-
Aviram Dahan : So, where did you learn all your Hebrew?
Al-Masih : Here.
Aviram Dahan : So, you're from here?
Al-Masih : Originally.
Aviram Dahan : From where? Ramat Gan? Jerusalem? Where?
Al-Masih : Why, you assume I'm Palestinian?
Aviram Dahan : Oh, you're not? So, you're Jewish?
Al-Masih : Originally.
Aviram Dahan : Originally. And now, you're what?
Al-Masih : I'm with God.
Aviram Dahan : God.
[looking around]
Aviram Dahan : I don't see him.
Al-Masih : You will.
Aviram Dahan : Will I? Why don't you take God and stick him up your fucking ass?
-
Aviram Dahan : What were you doing in Syria?
Al-Masih : Delivering a message.
Aviram Dahan : A message from who?
Al-Masih : My father.
Aviram Dahan : And who is your father?
Al-Masih : [in Hebrew] That will be revealed in time.
Aviram Dahan : Why not save me the fucking suspense and just admit it now?
Al-Masih : [switching to English] Because, Aviram, it's not time.
Aviram Dahan : Who told you my name?
Al-Masih : [switching back to Hebrew] No one needed to tell me your name. You are in my father's book.
Aviram Dahan : Don't fuck with me.
-
Jibril Hassan : [conversing in Arabic] Where do you lead us, Imam?
Al-Masih : To our destiny.
-
Cleric : [in Arabic] This man is the devil. He has led us into the desert with no food.
Al-Masih : And to leave me now is to perish.
[to his followers, as the cleric leaves]
Al-Masih : I'm here to tell you to throw away your assumptions about God. Stop clinging to what you think you know. In this hour, mankind is a rudderless boat. Cling to me.
-
Al-Masih : Your anger is misplaced.
Aviram Dahan : You don't want to know about my anger.
Al-Masih : [in Hebrew] You hold onto hatred like it's a prize, when it's the weight around your neck.
-
Al-Masih : [conversing in Arabic] Do you know there is a star for every soul? Do you believe me?
Jibril Hassan : Yes. Imam... is my mother in a good place?
Al-Masih : She's where God wants her.
Jibril Hassan : She is with Him?
Al-Masih : Do you think... He would forsake a soul as good as hers?
Jibril Hassan : I miss her. I want to see her.
Al-Masih : It's good you're thinking about the next life.
Jibril Hassan : Why have you come now?
Al-Masih : It's pointless to question these things. I'm here... in this moment because I have always been here in this moment... and so have you. You have light in you, Jibril... but God is going to ask some hard things of you.
Jibril Hassan : I am ready.
Al-Masih : Pack up the camp. We're moving.
-
Aviram Dahan : This is my day off. I don't want you to waste my time, so it would be best if you just answer my questions. Why are you here?
Al-Masih : To see the Holy Land.
Aviram Dahan : [sarcastic] Welcome to the Holy Land.
Al-Masih : So I'm free to leave?
Aviram Dahan : I ask the questions here. Who are you?
Al-Masih : [in Hebrew] The Word.
Aviram Dahan : [in Hebrew, too] The Word?
[switiching to English]
Aviram Dahan : Do you even know what that means?
Al-Masih : [in English] Yes.
Aviram Dahan : Yes? So, you are "the word"? Okay, Mr. The Word, I don't care if you sit here and rot, I just don't want you to waste my fucking time.